「かわいい」の比較~ノルウェー旅行記1~

ノルウェー人の「可愛い」(søt)と日本人の「可愛い」には、なにか差があるというのは分かっていました。
ノルウェーの子ども向け番組のキャラクターの写真を見て、「うわ、キモ!」と思ったことは何度も経験しています。
オスロのカール・ヨハン通りで、ある着ぐるみ人形を見かけましたが、これ日本でウケるかというと微妙でしょう・・・。

DSC01813

ノルウェーの絵本を見ても、いわゆる日本人のツボにはまる「可愛い」イラストというものに出会うことは、非常に稀。
あちらで大ヒットの絵本であっても、日本人の目で見てしまうと「可愛くない・・・」と感じたことは数知れず。
逆に、日本人の「可愛い」キャラクターは、ノルウェーの中で見ると「なにか違う・・・」と違和感を感じます。

9月のノルウェー旅行で、この「可愛い」の違いはどこから生じるのか?が漠然と分かる気がしてきました。
オスロのおもちゃ屋さんの前で、友達と待ち合わせをしていました。
そこのショーウィンドウにディスプレイされている人形を見て「ユリイカ!」じゃなくて「これだ!」と直感しました。

例えば

DSC00622

他にも

DSC00765

さらに

DSC00764

妙に「リアル」な人形ですよね~。
ノルウェー人は、文学でも映画でも「リアリズム」大好きな人たちですが、まさか幼少期から「リアル」を培っていたとは・・・。
こうしたお人形で遊んでいれば、「可愛い」の基準が日本人と差が出るのも当たり前だと感じます。

こんなのもありました。

DSC01177

この人形は「リアル+α」ですが、吊るされ方がコワイです・・・。

あと「可愛い」=søtという単語ですが。。。散々、みなさんが指摘している通り、日本人女性は大人になっても、かなり頻繁に使っていますよね~。
ノルウェー人は、søtという単語を大人も使いますが、かなり限定的。
「可愛さ」を求め、愛でる心は、大人にはそれほどないと感じます。
どちらがいいとは思いません。そういう文化の違いだけでしょう。

そんなノルウェーでも、日本の「ハローキティ」は人気です。小学生向けのイベントで、ハローキティーを見かけました。

DSC01388

やっぱり吊るされてました・・・。